/ sábado, 30 de setembro de 2006 / No comments /

"How about those readings, Mitiko?" 「解析は進んでいるかね、ミチコくん?」 "¿Qué pasa con las lecturas, Mitiko?"

/ sexta-feira, 29 de setembro de 2006 / No comments /

John Doe: “OK! Perfect! Bring 'em here...” 謎の人物:「良くやった。さっそく二人を連れてきてくれ!」 "!Así es, muchacho! Tráiganlos para acá"

/ quinta-feira, 28 de setembro de 2006 / 5 Comments /

What the?!! な、何者だ!? ¿Que onda?

/ quarta-feira, 27 de setembro de 2006 / No comments /

“...serenity.” ドカーン! "...tranquilidad."

/ terça-feira, 26 de setembro de 2006 / 5 Comments /

"Dear parents, hope this letter reaches you two in a time of healthfulness and..." お父さん、お母さん、お元気ですか…… "Queridos papis, esper...

“What are you waiting for, woman? Read the damn thing!!!” 「何をしておる? 早く読んでおくれ!」 ""¿Qué tanto esperas, mujer? ¡Léanos qué dijo ella!

/ domingo, 24 de setembro de 2006 / 1 Comment /

“Look, Kazuo!!! A letter from our baby girl!” 「お父さん! ミチコから手紙が届きましたよ!」 "¡Mira, Kazuo! Llegó carta de nuestra nena!"

/ quarta-feira, 20 de setembro de 2006 / No comments /

The Gralha in: A Giant Threat

Curta O Gralha no Facebook

Compre O Gralha - Artbook

Formulário de contato

Nome

E-mail *

Mensagem *